Xaragurè
Le xaragurè est aussi orthographié 'xârâgurè' (LACITO). On le trouve aussi sous le nom de ’aragure, aragure, haragure, ou thio.
I. Vitalité
Facteur 2: Nombre absolu de locuteurs
Le LACITO estime les locuteurs du xaragurè à environ 500.
Numèè
Le numèè est aussi appelé nââ Numèè, ou Kaponé ~ Kapûmè
code ISO: [kdk]
I. Vitalité
Facteur 6: Matériel pédagogique et accès à l'écrit
Langue de Voh-Koné
La langue de Voh-Koné est parlée à Grande-Terre, en Nouvelle-Calédonie.
code ISO: [bwa]
dialectes: bwatoo.
I. Vitalité
Facteur 6: Matériel pédagogique et accès à l'écrit
Tîrî
Le tîrî est aussi 'tiri'. On le trouve aussi sous le nom de cîîrî, tinrin, langue de La Foa ou grand Couli.
aire linguistique: le tîrî est parlé au sud de l'île de grande-Terre, en Nouvelle-Calédonie (carte).
code ISO 639-3: [cir]
code WALS: [tin]
Kumak (Nelemwa)
Le kumak est aussi appelé nelemwa (WALS), nêlêmwa (Brill), ou nêlêmwa-nixumwak.
aire linguistique: le kumak est parlé au Nord de grande-Terre, en Nouvelle Calédonie (carte).
code ISO 639-3: [nee]
code WALS: [nel]
I. Vitalité
Nyelâyu
Le nyelâyu est aussi appelé nyâlayu (Ethnologue), yalayu (Ruhlen), yâlayu, yalasu ou puma.
aire linguistique: le nyelâyu est parlé à Balade et Arama au Nord de Grande-Terre, en Nouvelle Calédonie (carte).
dialectes: le belep et le yalayu sont deux dialectes du nyelâyu.
Nemi
Le nemi est aussi appelé la langue de Hienghène.
code ISO: [nem].
I. Vitalité
?
Facteur 6: Matériel pédagogique et accès à l'écrit
Le LACITO met en ligne des corpus sonores du nemi.
II. Bibliographie
Pije
code ISO: [piz]
I. Vitalité
Facteur 6: Matériel pédagogique et accès à l'écrit
Le LACITO met en ligne des corpus sonores de pije.
II. Bibliographie
fwâi
Le fwâi est aussi appelé poai, yehen ou yengen (code ISO 639-3: [fwa], code WALS: [Po-Ai]).
aire linguistique: le fwâi est parlé sur la côte Est de Grande-Terre en Nouvelle Calédonie.
I. Vitalité
Facteur 2: Nombre absolu de locuteurs
